搜索
苏德新的头像

苏德新

中国作家协会会员 鲁迅文学院学员

散文
202007/20
分享

我译塔吉克族文学

“帕米尔”是塔吉克语“世界屋脊”的意思。这里河谷纵横,冰川高悬。优美的高原牧场、迷人的民俗风情与雄阔的冰川风貌交相辉映;“冰山之父”慕士塔格峰、世界第二高峰乔戈里峰、著名的塔合曼温泉、神话般的公主堡、雄阔的冰川风貌、一日九次日出日落的奇观让人目不暇接;还有多礼好客的塔古克人绚丽的服饰、别致的礼节、独特的婚礼让人流连忘返。特别是塔吉克族文学中那醇厚、本真、大气的民族精神特质深深吸引了我。因此,我从2010年开始,用三年时间完成了塔吉克族中短篇小说集《慕士塔格阿塔不会忘记》的翻译,并被列入“新疆民族文学原创和民汉互译工程”项目,由《新疆人民出版社》出版。这是一部新疆塔吉克族作家创作的小说集,包括四部中篇,六部短篇,大部分作品均发表过。本书以塔吉克族作家书面文学的方式系统而详细地介绍帕米尔高原的自然风光和塔吉克人的日常生活,向读者展示了一幅幅高原民情习俗画卷。一切都是那么超然脱俗,淳朴让你简化成单色,秀美让你散发清香,俊俏让你恢弘苍凉,清净让你恍如隔世。塔什库尔干,似一段彩,一闪一闪吸引着我们的眼睛;塔什库尔干,是一段声,演奏着真善美的交响。本书作者莫尼·塔比力迪、肉孜·古力巴依、阿提凯姆·翟米尔、库尔巴奈姆·阿浑巴依都是土生土长在塔什库尔干的塔吉克人。在高原的写作经历中,他们用手中的笔忠实地记录着帕米尔高原的自然风光和塔吉克人的日常生活,用260千字的小说作品描画出一幅幅高原民情习俗画卷,从衣食住行到农耕节庆,用极为广泛的视角真实地向人们传递出高原塔吉克社会生活的信息。中篇小说《山谷里的坟茔》讲述盛世才统治时期三个塔吉克族青年之间的纯洁、质朴的爱情故事。《慕士塔格阿塔不会忘记》讲述盛世才统治时期塔吉克族军人翟米尔保卫家乡为革命事业献出生命的故事。《山里的小伙子》讲述塔吉克族小伙子辛苦创业发家致富为家乡作贡献的故事。《哦!迪丽帕热》讲述两个塔吉克族青年迪丽帕热、迪利杜尔面对生活做出了不同的选择,体现了他们不同的人生观价值观。短篇小说《冰山之心》《草原之歌》讲述现代塔吉克族青年男女自由恋爱冲破世俗观念最终走进了婚姻殿堂。《寄养》讲述两个塔吉克族家庭因寄养孩子关系更加密切的故事。《古丽琪赫莱》则赞美了勤劳坚强善良的塔吉克族妇女古丽琪赫莱勇挑家庭重担照顾受伤的丈夫及孝敬公婆的美德。《雪莲花》讲述杨医生与塔吉克族青年萨比尔江一家深厚的情谊。这些小说从各个侧面不同时期对塔吉克族人民的生活进行了展示,赞美了他们勤劳、善良、质朴的优秀品质,表达了他们对家乡、对祖国的热爱,对美好纯真爱情的追求,以及商品经济影响下人们思想观念的转变。

塔吉克当代文学中小说的创作从1979年莫尼·塔比力迪在《塔里木》杂志上发表的短篇小说《雪莲花》开始的。可以说,他是当代塔吉克散文体文学的奠基人。

他的中篇小说《山谷里的坟茔》、《慕士塔格阿塔不会忘记》、《山里的小伙子》,前两部中篇小说的共同点是以历史事件为题材,以塑造人物形象为手段,反映了古老的塔吉克族人民在历史上反对外来侵略的英勇斗争及社会道德与伦理。后一部中篇小说从一个侧面不同时期对塔吉克族人民的生活进行了展示,赞美了他们勤劳、善良、质朴的优秀品质,表达了他们对家乡、对祖国的热爱,对美好纯真爱情的追求,以及商品经济影响下人们思想观念的转变。

莫尼·塔比勒迪的小说语言精炼流畅。作品描写的情景自然、真实,内容细致可信,民谚和俗语及具有民族特点的词汇的运用使作品具有浓郁的民族特色。

在当代塔吉克作家文学中,阿提凯姆·翟米尔的短篇小说占有相当的比重。她的《草原之歌》尤其突出,反映的是这样一个内容:一对塔吉克青年男女将自己纯洁的爱情和个人利益同人民的利益联系在一起。他们自由恋爱,并以此来感动家里人,战胜了旧的风俗习惯,用新时代的精神文明使新的生活具有了更加丰富的内容和色彩。

《草原之歌》真是一篇亮丽的短篇小说,辽阔的草原滋养了草原牧民的胸怀。鹰笛,六弦热瓦甫就像是草丛里飞出的蝴蝶,把草原人的梦活生生的呈现在读者面前。笛声唤醒了舞蹈/如山鹰飞越山恋/……//如果你学会了游泳/就不怕被水淹死/……

米尔扎和翟茹伊克年青时的爱情就很浪漫,在那个人身都无法自由的年代,他们却保持了人性的高贵与自由,爱情与梦想。

埃兹麦特与古丽怕热是他们爱情的继承人,他俩也保持了爱情的纯洁,虽然两人的生活环境变了,但古丽怕热的爱情没有随着父亲的改变而改变。

是什么让他们保持了人性中最美的爱情?

如果说是音乐,那为何米尔扎中途有了反婚约的思想?他是古丽怕热的父亲,能掌握女儿命运的人啊!仔细想想,不是这个时代改变了米尔扎的思想,是他忘了初心,忘了自己的爱情。

社会是个大染缸,没有哪个人不被染色。如何从染缸里跳出来,找到原来的自己,才是我们每个人的责任,特别是文人急需要的。

《草原之歌》的善美,是一盏酥油灯,为我们照亮了回家的路。只要我们像草原上的蝴蝶,飞鹰;只要时刻记得我们从哪里来,要到哪里去,这一生命的终极课题,我们就会静下心来思考。

不为物质所累,不为权力所动,不为美色所惑。我们的心灵干净了,何愁文坛不干净,地球不干净?

《草原之歌》生动、形象、感人地描写了塔吉克人在新时代所走过的历程,生活经历,优秀的传统和高尚的道德品质,真实地再现了塔吉克社会生活画面。

塔吉克族文学过去几乎没有长篇小说作家,直到新时期以来才有了三位作家创作并出版了长篇小说,他们是肉孜·古力巴依的《库尔察克》。阿提凯姆·翟米尔的《离太阳最近的人》。赛排诺夫·班杜克的《冰山梦想》。其中肉孜·古力巴依的《库尔察克》,阿提凯姆·翟米尔的《离太阳最近的人》这两部长篇小说现在已经被翻译成汉文出版了。其中塔吉克族著名作家肉孜·古力巴依的长篇历史小说是首次译为汉文发表的长篇小说。

长篇小说《库尔察克》描写库尔察克是一位塔吉克族英雄。本名伊达耶特,乾隆末年出生于塔什库尔干北郊的提孜那甫村。十五岁时其父母被劫匪杀害,他自己也遭匪帮掳掠,被当做奴隶转卖到布哈拉汗国。由于主人称他为库尔察克,意即小奴隶,从此就以库尔察克为名,原名反而鲜为人知了。长年的劳动和颠沛流离的生活,磨炼了库尔察克。塔吉克人民的英雄库尔察克,为了保卫祖国领土完整,为了塔吉克族的利益,为了帕米尔的尊严,为了抗击侵略势力,他英勇无畏,浴血奋战,终因寡不敌众,为保卫祖国神圣领土流尽了最后一滴血。后来,敌人残酷地把他的头颅割下来,送给了浩罕汗。浩罕汗大发脾气,训斥部下说:“你们这群废物,我要的是活的库尔察克,你们把他的头送来又有什么用呢?”愚蠢而残暴的浩罕国王怎么会懂得塔吉克人民是宁死不屈的呢?

作品文笔朴实,所写历史人物资料详实。作者笔下库尔察克这位塔吉克族英雄的故事,真实感人,值得我们学习他高度的爱国主义、英雄主义和团结和睦的精神。

《匆忙的世界》(散文诗集),作者以敏锐的洞察力、精美舒畅的语言、充满热情的情怀,对现实生活的各个方面进行启迪心灵的拷问。如《水》:“我问奔流的水/水啊,你的任务是什么/它答说/我正忙着去消解那些干渴难耐的生灵/还有呢/去除污秽,畅流纯洁/你的要求是什么/没有要求。”他的散文诗短小精悍,美轮美奂。从其《飞蛾》可见一斑:“在未点燃的灯下飞蛾急于寻找它生命的意义,说道/多么希望此刻的灯能亮起来,沐浴在火焰中嬉戏玩耍……/当灯被点燃发出亮光,飞蛾就犹豫了/哎!火焰如此的强烈,如果靠近,我会不会自取灭亡/飞蛾真的陷入了沉思,不知所措。”从他的散文诗《幸福吧,萨娜姆》中可以窥见当今塔吉克青年的世界观、人生观和爱情观。诗人对爱情与匆忙的世界饱含诗意的想象,幻化出无数个富有哲理的感知瞬间,仰观宇宙之大俯察品类之盛,满满的生活热情弥漫在字里行间,读这样的诗,感受到朝气之锐,有一种“为了诗,愿意热爱整个世界”的感觉,真好!

塔吉克民族是一个诗歌民族,他们的作品独具风格,散发出一股轻轻的高原之风,回响着一曲曲鹰的故事。如诗人巴图尔·阿塔汗在《我们是链接新世纪的宏愿》的诗歌中,用优雅的语言、明确的思想、铿锵的旋律表达人与自然的和谐关系,表现比较成熟的人生、爱情、道德观念。这种特征,让诗人的诗歌成为群众性、易读性和通俗性:“我们是连接新世纪的宏愿/经历过许多不平凡的时间/幸福的花朵开满足下的道路/人民携手高唱凯歌共创明天//我们是连接新世纪的宏愿/宏愿能够创造一个新的纪元/世纪之光激活一切/造就出鲜花烂漫的花园//我们是连接新世纪的宏愿/崭新的精神开拓风光无限/我们在花园里百灵般纵情欢歌/用勤劳的双手建设美好的家园。”思考人生,宣扬美德,讴歌诚信友善是巴图尔·阿塔汗诗歌的另一个特点。他在创作中热情赞扬时代精神、改革开放以来的翻天覆地的变化、实际生活中的善美。

诗人巴图尔·阿塔汗、胡达亚尔·买买提亚尔、吐尔地白克·买买提白克等诗人创作了许多优秀作品,为塔吉克文学的发展做出了贡献,从而在当代塔吉克文学中占有一定的地位。简言之,塔吉克族诗人的诗歌有主题明显、立场鲜明、观念新颖、内容内涵丰富和细腻、形式多种多样的特点,在想象丰富、语言精致、感情热烈、诗境优美的诗歌中,始终讴歌祖国和人民,弘扬美德,批判不良行为。从某种程度上,他们的诗歌代表新时期塔吉克文学的发展水平。

我也说几句0条评论
请先登录才能发表评论! [登录] [我要成为会员]