搜索
李长空的头像

李长空

中国作家协会会员

诗歌
202006/03
分享

鹰Ⅰ(中文、英文)


●鹰Ⅰ

 

黄昏。谁甘愿折断翅膀,把天空的自由

交给天空,让影子如黑铁沉下

令大地疼痛,把热血融入夕阳染红苍穹

 

原本从荒芜的远古而来,掠过惊涛骇浪的

大海,飞过直立万刃的绝壁

黑夜与白昼,将你越磨越黑越磨越亮

 

无法生锈的铁,贴近太阳并驾月亮,有谁可以

骑上你孤独的大背,抚摸同样

孤独的云霞,倾听你大风起兮云飞扬的歌唱

 

高高在上的孤独的王,搏击长空,是一面

傲慢的战旗;昂首峭崖,是一尊

古朴的雕塑。内心的疼痛铁一样结痂

 

立身寂寥的英雄,藐视群伦的英雄

在如血残阳中,让厚实的大地把孤独覆盖

 

【Li Changkong】

 

The Eagle

 

In dusk. Who's willing to break his wings, leaving

The heaven free? Let the shadow sink as the black iron

Make the earth ache and blood blended into sunset, dying the sky red

 

Formerly from wild antiquity, you skitter the surging sea

And fly over the high cliff

Day and night, you will be burnished blacker and brighter

 

Driving the moon, you stainless steel presses close to the sun

Who can ride on your lonely back to touch the cloud, alone as well,

To hear you sing of the wind?

 

You single king who stand high and fight the sky, are an arrogant battle flag

And a historical sculpture when holding your head high on cliffside, .

But your inward wound scabs like the iron

 

O you loner, arrogant hero

Have the massive land bury your loneliness in red sunset

           (Tr.firefly)

 

英语译者简介:firefly,本名彭智鹏,博士,翻译家,《译海撷金》编辑、《世界诗人》客座总编。

 

 

【Li Changkong】

 

The Eagle

 

Who’s willing to do,to break his wings,and leave the freedom to the sky too

The shadow’s so heavy,Just let it sink Like the black iron falling

To cause the earth aching.Mix thy hot blood into the twilight so

that the whole sky turns red above.

 

From the wild antiquity all the way,Skittering the surging sea along you play

Over the mountain high cliff you fly,Through days through nights

More burnishing on you, blacker and brighter you become too.

 

The stainless steel as you are,Close to the sun in the sky

and drive the moon to fly.Who dares to ride on your lonely back
to give the lonely cloud a touch of comfort he lacks

and listen to you singing a song。for the wind whom is so strong

for the cloud whom likes dance?

 

And an old but simple sculpture you are,While your head on Cliffside up and high.

The hurts and pains on the heart of yours,Scab like the iron does.

 

O what a lonesome hero you really are,Who grow a tremendous proud inside your heart.In this blood-red sunlight in the dusk

May the almighty earth cover your loneliness at last.

 

           (Tr.Nightingale)


我也说几句0条评论
请先登录才能发表评论! [登录] [我要成为会员]