澳大利亚旅行组诗
一,斯普林街
先是请愿,一块块竖起的
大理石砖
我是谁?我向台阶走去
最后一个,包裹于黑头巾
像擎着自身
—标语、桅杆或大理石柱的埃及下的
一双眼睛
然后是音乐。势单而力薄,神秘地
将我推开
斯普林街、辛普森是同一个词吗
我怎么会在这里
温莎堡在马路的对面
我自豪而苍白地宣誓:有一张桌子
与维多利亚的英式台灯
一缕空气从那窗户透出来,一秒钟便消散了
金属的弧形向天闭拢。移动时
裙摆无中生有
我听见了鸟的歌声,高音....
偶然!对斯普林街,是一个制度
我为制度而来
在你错乱的简洁神经上,铃声清脆地
摇摇晃晃而来
人们不用排队祈祷......
2023.10.10.koka
二、墨尔本的午后电车
有别于钟声—-心,从那水晶的尖顶
击入幽暗、空茫,然后缓缓地沉下它的盖子
而是铃铛!跨出了磁性的脚
墙壁消失,一座城划开了白金与咖啡的
涟漪......
不用还原因陌生而绷紧的、那根银色之线
冷,如同铁、钢
另一种想象—-流放的脚步,保持
着欢快的、滑落的韵律
白色的鸽子啊,你也栖息于河岸的乡愁之屋吗?
我听见陌生的声音—-棕榈、龟背竹、龙舌兰、
它们向上喷泉般的单纯
在傍晚,混合着请愿、琴音
从冰冷的、包裹着秘密的
瓷的心,发出....
不轻易道出瓷里的泥与根
你拉着电车的手,会是一只慢慢衰老的鹦鹉
总有一天,将刀埋入胸膛
将华丽的、温暖的羽毛盛开于那乡愁的笼子
2023.10.12.koka
三、雅拉河
我看见一株热带植物,旷野里
奔跑的姿势
我难得见血色天空,云一样飘离
秘密的土丘
麋鹿安详。时光的触角,将被时光收割、孕育
它弥香的体内,夜合花、桉树、坚果、袋鼠
叫不出名字的,纷纷沁入一条细流
喉管处,你是不是感觉在做一个瓶颈之梦
当眼睛—香槟横倒的幻影,麦秆般
从雨里苏醒
然后,你将它披在城市的石头上
在通往生活的纤维里
感到了彼此的轻盈与沉重
像地球与天使
2023.10.9. Koka
四、达令港的转圈
碧蓝的天空下,一个圆环倾斜着
抛向我
我听见传自地底、金属滚动的声响
而确实在地面,唯一的不被风吹乱的
散开的线团
从记忆里祖母的脚,延伸.....
我踩上它,不企图编织什么
或被希望织入一张以初浅的目光
欣赏的一幅蓝色图画
达令港的风,如空白而虚无的渲染
总会在一个人的后背与脖颈
抹开黑色的、棕榈的羽毛
当一只流浪的白鹮,缓步于
腾空而起的白色大理石上
它祈求食物的嘴,是一个“时针”的隐喻
风,谜一样消失
而双腿奔走,寻找家或栖息之地的一个
噩梦,消失
城市,只剩下隐去其圣像之身的头冠
如此简单地搭上时间唯一的脚
抽象而崇高...
2023.10.28.koka
五,柔软的承载
是透明的、光的身体,在飞行
而不是翅膀
从两叶帆的缝隙里,缓和的气流
将我梦幻般剥离
像一场雨对树与一朵蓝花楹
温柔地一击……
紫色的雾,弥漫缠绕。当它静止,虚无的流动里
定住有一粒天堂的种子
她被光线一缕缕穿透。海沉降,丝绸般扎入泥土
小镇重又露出
她鲜艳的赭红色棱角
也许更像一位修女。祈愿走出斗篷
从额头到掌心
银针似的许多秘密,在海上矗立...
2023.10.29.koka
六,画你,画我
一个人深入拱门,白色刺眼
大海的一个呕吐物、吻
你的唇也如鱼,在远去的岛屿边
甩动玫瑰的尾鳍
红,也很惊恐,在深蓝色里
那事件离我们很近
缩小、不断缩小
它们会睡去吗?像一艘依稀可辨的游艇
所有的生命有一根桅杆。树、鸟儿....
此时,它们的方向倾斜,下沉
拖着轨迹的、凌乱而刺眼的银针
而心似大海
而突兀地游离于大海
像一只裹紧眼睛与手臂的雏鸟
站在一秒前的大理石拱门下
沙砾向后吹、向后吹
反射着光强烈的阴影,不是棱角
2023.11.12.koka