搜索
廖春波的头像

廖春波

网站用户

诗歌
202008/05
分享

春天

春天

[英国]托马斯.纳什 作廖春波 译

春天,甜美的春天啊,

一年最好时光多快乐!

万象更新中生机盎然,

到处有姑娘牵手起舞。

微寒而不刺骨的气候,

引来漂亮的鸟儿欢唱。

布谷鸟,夜莺,田凫,

猫头鹰啼叫婉转悠扬。

棕榈树和梅花相掩映,

农家院落装扮多艳丽!

成群的羔羊蹦跳嬉戏,

牧笛的吹奏整日未歇。

躺卧草地听山水清音,

莺歌燕语不觉得聒噪。

布谷鸟,夜莺,田凫,

猫头鹰啼叫婉转悠扬。

旷野的雏菊吻人双脚,

和风拂面而来多清香!

年轻的情侣四处幽会,

衰弱的老妪坐晒暖阳。

我们走过每一个乡村,

皆有悦耳的曲调迎送。

布谷鸟,夜莺,田凫,

猫头鹰啼叫婉转悠扬。

春天,甜美的春天啊!


译自中国对外翻译出版公司和商务印书馆(香港)有限公司联合出版的《英美名诗一百首》(孙梁编选)

我也说几句0条评论
请先登录才能发表评论! [登录] [我要成为会员]