搜索
廖春波的头像

廖春波

网站用户

诗歌
202011/01
分享

罗宾汉和寡妇的三个儿子


   英国民谣  廖春波译

 

           

    我听很多人说过,

全年有十二个月,

可最快乐的

莫过于五月。

                 

          现在罗宾汉走向诺丁汉,

          轻松自若,健步如飞,

          他遇见一个傻老太婆,

          正在路上哭泣。

                 

“怎么啦?怎么啦?傻老太婆,

快告诉我发生了什么事?

她说,“诺丁汉镇有三个侍卫,

今天被判死刑”。

      

“哦,他们烧了堂区?”他问,

“或是杀了教士?

或是抢夺少女?

或是劫走人妻?

   

        “好心人,他们没有烧堂区,

也没有杀教士,

没有抢夺少女,

没有劫走人妻。

   

“哦,那他们干了什么?”罗宾汉勇敢地说,

“恳求你告诉我。”——

“他们杀了国王的小鹿,

背着像你这样的长弓。”——

   

“老太婆,不记得了吗?”他说,

“你还煮饭给我吃过。

说真的,”罗宾汉勇敢地说,

“你碰巧说对了时候。”

                   

         现在罗宾汉走向诺丁汉,

         轻松自若,健步如飞,

         他遇见一个傻老行僧,

         正沿大路行走。

                    

          “怎么啦?怎么啦?傻老大爷,

            发生了什么事?恳求你告诉我。”——

             他说,“诺丁汉镇的三个卫士

今天被判死刑”。

“老大爷,来与我换穿你的衣服,

来为我换穿你的衣服;

这儿是四十先令的上好银币,

拿去喝啤酒或葡萄酒。”——

       十一

“哦,你的衣服不错,”他说道,

“我的衣衫褴褛,撕破裂了;

无论去哪里,不管干什么,

你千万不要嘲笑轻蔑一个老汉。”——

       十二

“乡巴佬,来与我换穿你的衣服,

来同我的衣服换穿一下;

这儿是二十个上等大金币,

拿去用酒宴请你的兄弟们。

        十三

于是他戴上老人的帽子,

却似皇冠高耸头顶:

“我来这里首次大胆交易,

得让帽子倒塌下来一点。

                        十四

               然后他穿上老人的披风,

               打有黑色、蓝色、红色补丁;

               他穿着装有面包的破烂衣服,

                整天没有因此感到耻辱。

                         十五

               然后他穿上老人的马裤,

               从前到后都是补丁;

              “说真的,”罗宾汉勇敢地说,

              “这个男子不太有自尊心!”

                         十六

                然后他穿上老人的长筒袜,

                从膝盖到脚踝打满补丁;

               “说真的,”罗宾汉勇敢地说,

               “如果还有愿望,我会大笑一场。”

                          十七

                 然后他穿上老人的鞋子,

                 上下都是补丁;

                 然后罗宾汉庄严发誓:

                “好衣着打扮男子汉!”

                          十八

                   现在罗宾汉走向诺丁汉,

                   轻松自若,健步如飞,

                   他遇见一个傲慢的法官,

                   正朝着镇上走。

                           十九

            “哦,救人,哦,救人,哦,法官,”他说道,

                  “哦,救人,你会看见的!

如果今天当你的绞刑吏

你将给一个傻老汉什么?

        二十

“死刑犯的一些衣服,一些衣服,”法官说道,

“我会给你一些衣服;

一些衣服,一些衣服,还有十三便士,

这就是今天的绞刑执行报酬。

           二十一

然后罗宾汉转过身,

从树桩跳到石头上;

“说真的,”法官说,

“跳得很好,敏捷老汉。”——

                二十二

“我一生还从未当过绞刑吏,

也没有打算为此进行交易。

这会遭诅咒,”罗宾汉勇敢地说,

“毕竟是第一次做刽子手!”

            二十三

“我有一个袋子放谷子,一个袋子放麦芽,

一个袋子放大麦,一个袋子放玉米;

一个袋子放面包,一个袋子放牛肉,

一个袋子放我的小号角。

二十四

“我口袋里有一个号角,

是从罗宾汉那里拿到的,

当我放在嘴上吹响时,

恐怕对你的好处不大。

        二十五

“哦,吹你的号角吧,骄傲的家伙,

   我一点也不害怕;

   希望你只管用力吹,

   直到两眼吹鼓出来。

             二十六

他吹响了第一声号角,

  吹得响亮而尖锐,

  一百五十个罗宾汉的陪从,

   骑马来到小山坡。

              二十七

   他又吹响了号角,

   吹得响亮而急速,

   很快来了六十个罗宾汉的陪从,

   占据了平坦地方。

              二十八

  “哦,那边是谁?”法官问道,

   “居然来劫法场?”

  “他们是我的陪从,”罗宾汉勇敢地说,

    “他们来拜访你。”

            二十九

他们从山洞取出绞刑架,

安放在峡谷中,

他们绞死傲慢的法官,

然后释放三个自己人。

 

 

 

译自《英国文学名篇选注》(商务印书馆出版)


我也说几句0条评论
请先登录才能发表评论! [登录] [我要成为会员]