此生,我把自己交给了爱情
此生我把自己交给了爱情,
无数个来生我愿将灵魂献给同一个姓名。
人是天枰上的舞者,
爱是让心止痛的精灵。
仙酒亦曾诞下了迷人的爱诗,
布拉基坠入了伊登可叹的网中。
问你可愿躲过化鹰的暴风,
用心之旧火绽开光明的前程?
来生我把自己交给时间的永动,
唯一的今生我愿将自由献给同一个姓名。
【In this life, I give myself to love
I give myself to love in this life.
I’d like to dedicate my soul
to the same name in countless afterlife.
Man is the dancer of heaven.
Love is the soul that makes the heart ache.
Fairy wine also gave birth
to charming love poems.
Braki fell into Eden's lamentable net.
Ask you if you want to escape
the storm of the eagle.
Open a bright future with the old fire of heart?
In the next life,
I give myself to the eternal movement of time.
The only life
I’d like to give freedom to the same name in countless afterlife.】