-
-
饶云华
网站用户
在大力石酒庄(组诗)
◆怀抱一坛酒
一粒高粱
需要多大的缘份
才能与一滴
大力石村的泉水相遇
一个缘份
需要多大的勇气
才能在赴汤蹈火中
脱胎为酒,换骨为香
一滴酒香
需要多大的口碑
才能御风而行
跑遍东南西北中
一伙诗人
需要多大的诱惑
才能踏山而来
抱一坛大力石酒
陪伴一粒高粱
在水深火热中闭关修练
◆篝火之夜
此刻,我仍在想
就算是你们
把我扔进大力石酒坛
我也要站起来,不能倒
因为我是一个怀揣诗歌的人
对酒当歌,谁能与我争锋
我还要声明,我没有醉
还能看清满天的星星
哦,还有那个落地的太阳
请不要管我。我不用葛根茶解酒
且来一碗葛根面条,用它下酒正好
只是我不知道
你们为何不再理我
还一个个迈着醉步离去
混迹于那些跳动的花衣
哦,还有那个落地的太阳
不就是横笛踏歌吗
汉话笛子舞,彝话乌卡舞
我清醒着呢
哦,怀揣竹笛的彝家兄弟啊
乌卡舞之后,且听我饮酒吟诗
◆力石谣
大力石小力石,都是力石
一样的爬山坡
一样的种高粱
一样的酿甑酒
葛根面条一样的好吃
葛根茶水一样的解酒
男人女人,都是爽快人
一样的大块吃肉
一样的大碗喝酒
一样的不醉不归
羊汤锅是麻辣生香
力石酒是端碗就干
女装男装,都是彝装
一样的要绣花
一样的要时尚
一样的要保暖
彝家女的花衣裳是手工绣的
彝家汉的羊皮褂是原生态的
乌卡舞左脚舞,都是彝族舞
一样的彝族调
一样的赶猫街
一样的等着你
乌卡舞用笛子领舞
左脚舞用弦子领舞
◆考证一个酒名
力石是个地名
与石头无关。它只是一句
非常古老的彝话
古老得有些难以捉摸
有的翻译成坡地
有的翻译成高粱地
有的则翻译成大湾山
总之,语焉不详
没有高粱地,哪来力石酒
我赞同这个推论
还可以现炒现卖,话说当年
说乾隆皇帝喝贡酒
爱喝力石酒。皇帝说
力石酒好,高粱味足
寡人喜欢。可见
五谷不分的皇帝都晓得
力石酒,其实就是高粱烧
当然,力石酒不是一般的高粱烧
清代《滇西闻见录》说
民间皆以烧酒,价不甚贵
最高者楚雄力石酒,味纯气猛
稍饮一口,气满于胸
逆行至喉间
又据《牟定县志》
乾隆年间贤士卢衍恒曾酒后放言
大力石酒好喝
清香,爽口,力大英雄醉
可见,从力石酒到大力石酒
从《滇西闻见录》到《牟定县志》
理解不同,传闻不同,但酒
还是那么个酒,俗称高粱烧
添一个大,喻力大如石
力,酒劲也