搜索
陈昕的头像

陈昕

网站用户

文学评论
201912/25
分享

含义深刻的“军大衣”

契诃夫在小说《变色龙》中对奥楚蔑洛夫穿、脱、穿、裹“军大衣”的四次描写,人们历来认为它形象地揭示了奥楚蔑洛夫的内心活动和情绪变化——恐慌和强作镇定,活画出一个欺下媚上、恃强凌弱的沙皇鹰犬的嘴脸。其实,除此之外,“军大衣”还有其深层含义,这就是它象征了当时沙皇俄国的法律,而这“法律”只用于恐吓、压榨俄国下层民众。这从小说的创作背景和“军大衣”的具体描写中可清楚的得以理解。

《变色龙》是契诃夫早期的作品,创作的背景是1881年亚历山大二世被谋杀,亚历山大三世继位。为保证统治者的安全,沙皇大大加强了警察的权力,建立警察统治。故而,小说一开头,作家就让巡官奥楚蔑洛夫穿着新的军大衣招摇过市。新的军大衣既说明了他的身份,衬托出他神气活现、威风十足的心理,又暗示沙皇俄国实行的警察统治背景。因而“新军大衣”是权力的象征、俄国法律的体现,凭借它就可为所欲为、指鹿为马。

请看,当下层人物赫留金向奥楚蔑洛夫诉讼“狗咬人”案件时,他在弄不清狗主人是谁的情况下,就威风十足,严厉宣判狗主人“不遵守法令”,要让“那个混蛋受罚,拿出钱来”,要好好教训狗主人;骂狗是“野畜生”,是条“疯狗”,“弄死算了”。俨然是位执法如山,维护民众利益,勇于伸张正义的“清官”。可当人群中有人说狗是“席加洛夫将军家的”时,他就吓得浑身燥热,叫叶尔德林替他把军大衣脱下。这既刻画了他对初判的惴惴不安和出尔反尔的狼狈象,又告诉读者俄国的警察统治的法律条文只用于统治下层民众,对贵族就失去了效力。也就说“奥楚蔑洛夫”一类警察只能用现行的法律(“穿军大衣”)恐吓民众,不能用它(脱军大衣)约束贵族。所以,当巡警“拿得准”,“狗不是将军家的”时,他又官气十足地说:“赫留金,你受了害,我们决不能不管,得好好教训他们一下,是时候了。”这说明,只要是不牵连贵族的案件,他就依法办事。这再次告诉读者,沙皇俄国的“法”是约束不了贵族的,无怪奥楚蔑洛夫一听“狗是将军家”,就赶忙“脱下军大衣”审案件,表示他不依法审案了。

谁知当奥楚蔑洛夫的第二次依法宣判刚落音,人群中有人肯定狗没错,是将军家的。他又吓的冷气直冒,赶快吩咐叶尔德林给他“穿上大衣”。他穿“军大衣”的企图是掩饰自己内心的恐惧,更是为借助“军大衣”这张象征沙皇法律的“虎皮”恐吓围观民众,放心大胆推翻刚才的宣判,诬陷受害人赫流金故意让狗咬破的,是想敲诈,并极力赞美狗机灵可爱。这说明,沙皇统治下得民众,其地位连将军家的狗都不如,贵族家养的畜生都可恣意妄为、逍遥法外,贵族老爷们又当如何,就可想而知了,作家批判的可谓深刻。

小说结尾安排奥楚蔑洛夫“裹紧军大衣”走开,是告诉读者,奥楚蔑洛夫意识到自己在处理“狗咬人”案件中出尔反尔,见风使舵的拙劣表演必然会给围观民众留下笑柄,激怒民众,故而只有再借助现行的警察统治的法威去压服民众,于是“裹紧大衣”说:“我早晚要收拾你!”

小说中奥楚蔑洛夫“穿”、“脱”、“穿”、“裹”军大衣的描写,正暗示了沙皇的法律只约束百姓,不约束贵族。

我也说几句0条评论
请先登录才能发表评论! [登录] [我要成为会员]