搜索
汉钢通讯的头像

汉钢通讯

作家群会员

散文
201909/19
分享

桃李芬芳 师恩难忘

我这小半辈子,从幼儿园到大学也见到了各种各样的老师,有鞠躬尽瘁的,也有玩忽职守的;有兢兢业业为了学生奉献自己生的,也有瞒上欺下为非作歹收红包收到手软的。虽然绝大多数的老师都尽职尽责,但是给我留下深刻印象的,却是一位笔译的老师。

这个老师是我高中同学的大学老师,而我也庆幸自己可以在学生时代的最后四年受到这样德高望重的老先生的谆谆教诲。最初是因为我听到老先生的种种事迹而深感钦佩,之后同学便邀请我去他的学校旁听了一次老先生的课。

据说这位老先生是英文学院的院长,但是他却更喜欢学生叫他老师。老先生在课堂上曾经讲过一次他年轻时候的经历。因为被以莫须有的罪名诬告,他不得不去法院接受法官的审问。但是老先生身正不怕影子斜,尽管站在被告席,气势上也没有输。法官问:“被告,你的职业是什么?”他回答:“教师。”法官又反问:“你不是教授吗?我问你职业,你为什么说是老师?”他随即大喊道:“‘教授’是职称,‘教师’才是职业。你一个搞文字工作的,连这个都分不清就不要做法官了!”本来我以为老先生在课堂上讲这样的故事是为了炫耀自己,听到最后才知道他是为了告诉学生在翻译的过程中需要仔细琢磨,任何文字工作都容不得句意上的差错。

出于兴趣我旁听了一堂老先生的课。我本身是不怎么喜欢英语的,虽然自己也认为,不管是作为一门学科还是作为一个工具,英语都是非常重要的,可是我的的确确从骨子里抗拒着。然而老先生的课却从来没让人感到无聊。他的课仿佛没有课本也不担心听不懂,因为整本书的知识结构已经和老先生一辈子的研究结合在一起,变成了课堂上游刃有余又不乏生动有趣讲解。

我认为这个世界上其实不缺会传授知识的好老师,缺的是如何在传道受业解惑的同时教会学生做人做事的老师。老先生的课我至今还印象深刻。英语的书写发音到语篇翻译结构的调整,进入社会之后该如何与人相处、如何守住自己的底线,无论是学习还是做人,都可以在老先生的课堂上学到。最好的老师,不仅能够传授给学生课业应学的知识,还能够培养学生独立之人格、进步之思想。(陕钢集团汉钢公司财务部田巍仑)


我也说几句0条评论
请先登录才能发表评论! [登录] [我要成为会员]