搜索
张克明的头像

张克明

网站用户

诗歌
202012/12
分享

诗的意识流


诗的意识流


张克明


翻开一首新诗,一遍又一遍,似懂非懂

有种舒适的懵圈莫明袭来,陌生又似曾相识

那些酒泡过的词句

像片云从脚下腾起,北在哪


直觉也变得魔幻和含蓄起来:似懂非懂就是懂了

世事如雾,情致若云,不必亦不能啥事门都弄个儿清

懂不懂与好不好,亦常常毫无关联

贝多芬交响曲经典高雅,几人真懂,怡情而已

毕加索的画抽象得古怪,却价值连城

狂草大家挥毫泼墨,外行见了哈哈一笑:啥玩艺

唐诗宋词译成外文,竟然意味尽失

彩虹远看异彩纷呈,置身其中只是虚无

一首诗,作者,编者,读者,全都云里雾里

也许会给这个直白的世界注入些许奇幻情趣

惚兮恍兮,其中有象

雾里看花,水中观月,审美的智慧


驾着蒸腾的云,起舞弄清影

似乎找回一些久违的奇妙

迟到的舶来品,其实早已深深扎根在华夏的沃土

茅台镇最早的酒坊里有人醉吟风雅颂,酒香诗韵如沐瀑泉

<<离骚>>让我打秋千

<<短歌行>>带我三级跳

<<将进酒>>,<<蜀道难>>将我推上过山车

<<诗经>>摆开一座座瑰丽的迷宫

只有三句的<<大风歌>>,竟荡怀云壤

金发碧眼的詹姆斯,是否也享受过如此美妙的启蒙


眼下进了太空舱,失重的躯体舞之蹈之,难以自持

不知还能否回到那片鲜花灿烂的沃土

此飞船非彼飞船

宇航员不必杞人忧天,神奇的模糊数学可优化导航定位

那应是科学范畴的意识流,模糊即超精微,智能化的持之有度

遨游乃精准操控的自由,鸟也是;梦游则黄鹤一去不复返

梦游的政客们,将美利坚弄得一点也不美丽

大凡学问,达到至高境界皆可相通

意识流,并非只属于心理学

也很难说除文学艺术外,它不再造访别的地界

我宁信,模糊数学与古诗词有不解的缘分

诗,灵魂的舞蹈,可以天马行空,不可无土栽培

屈原,曹操,李白等先贤都是大地上的舞者

当今嫦娥登月球,天问探火星,吾辈无疑应舞得更高远

诗的飞船上,少不得开通一条与诗仙词圣聊天的热线

那是连接传承与创新的脐带

顺着脐带,我找到了北

星汉迢迢,岁月深处投来期望的目光








我也说几句0条评论
请先登录才能发表评论! [登录] [我要成为会员]