搜索
叶之秋的头像

叶之秋

网站用户

诗歌
202008/19
分享

“胡尔其”,藏在琴声里的守望者

一个行走四方的“胡尔其”
在牧民围住的毡包,静静坐下
今夜,一把古老的四胡缓缓拉开
如弯弓搭箭,伴着岁月的歌声射出
那些从盟旗方言中
走出的人物,情节点亮的故事
钉进马掌,开始在草原上奔跑
高亢或是低沉的嗓音
惟妙惟肖地,复制
历史的场景,每一段对白
无论欢快还是悲凉,舒展还是激烈
从悠扬的唱腔中,钻出钻进

左手指间的四根琴弦,上下翻飞
犹如交替的春夏秋冬
抑扬顿挫的旋律里
按轻按重,有了山河的变幻
听离离的原上拉出水草肥美
看雪域的冰川牵出冬天的温暖
弹弦如雷,让大地回春
滑音如鸿雁,一字南飞
每一次轮回,众生还是主角
仿佛四处游离的叙事民歌
只要粘上草原的土壤
就会生生不息

“胡尔其”, 一位民间的说唱艺人
站在草原的最低处
把一首英雄的史诗,拉出万马奔腾
把一段动人的爱情,唱得泪如河流
在迁移的栖息地
卸下生活之苦,守望家园


注释:

“胡尔其”:蒙古语,走村串户的说唱艺人。


我也说几句0条评论
请先登录才能发表评论! [登录] [我要成为会员]