“存谢”新释义
在一些作者的博客上,或微信朋友圈,经常看到“存谢”二字。他们的诗文在报刊杂志发表、获奖后,习惯将目录或版面进行复制粘贴,或拍照转发,同时不忘写上“存谢”二字,以示收存、感谢的意思。
但一些喜欢咬文嚼字的文友义正词严地指出,这纯粹是对"存谢"一词的误用、谬用,嘲讽他们并没有真正理解“存谢”之本义。依据是——汉语词典对“存谢”两字的基本解释为:存亡、生死。南朝齐梁时范缜的《神灭论》中就有“形存则神存,形谢则神灭。”之句;唐朝吴筠的《岩栖赋》中也有“知道无废兴,而物有存谢,故挹生本而常生,体化宗而不化。”的表述。
其实,此"存谢"非彼"存谢"。
文友所理解的"存谢",与作者们使用的"存谢",意思大相径庭。前一个"谢"指"(叶子、花)脱落、凋谢、死亡"的意思;后一个"谢"则是"感谢"的意思。
应正视字词随着时间推移含义发生变化的现象。如"老公",过去是指宫里的太监,现在是女性用来称呼自己的丈夫;又如"乖"字,古义指违背、不和谐,今义是夸小孩懂事、听话、机灵;又如现代人把菜鸟喻为新手 ,驴友即为旅友等等。如今已进入网络时代,新词解释不断出现,不能从古书上找同样的字词,以证明其自古有之,意思就应囿于古书。
其实"存谢"一词,还有另一种解释:即“思之而存感谢”的意思。“思之而存感谢(THINK AND THANK)”——是英国政治家克伦威尔的名言,意思是花一点时间想想自己拥有的一切,你会感谢上天赋予你这许多的才能和财富。表达的是一种对待生活的态度,也就是感激生活。
浙江/徐林申