夏冬之间
——仿狄兰·托马斯(The Dylan Thomas Priz)
季节受到的挑战,黑暗受到的否认,
从一个初夏的女人身上,召集强悍的生命,
暴力般的痉挛,来自美丽的它者,
涨红大海一处明亮的珊瑚,海妖的灯盏,
稻草人隐宫于仲夏的蓝裙,
四面来风,海草的绿高举鸟群,
波浪泡沫,以它的花环梳理乡村的庭园。
在秋季,常青藤爬上前额,
血与浆果如此之高,把欢乐的花花公子
钉在树上,爱之潮湿的肌肉干了,
死了,热潮中淹没满载的苹果。
这些光之桶树,坚韧的凝结者,
弄酸沸腾的蜂蜜,严霜的面包,
手指伸进蚁群,把寒冷、疑惑、黑暗的
丝线织入神经,月亮的信号乃空间的零点。
看见冬的卵在上季的身子里
缓慢撕裂子宫的症候,以蠕动的脚丫
分开昼与夜。深处,三分之一的月亮
或太阳的暗影中,它们的母体沉积色素,
就像阳光烤炙裸露的皮肤。通过种子
的分蘖,将塑成无用的野霁,
或者从热里以跳跃博傻空气,当俯身马背,
从两条线的平面,爱与光的脉搏砰然冲破
蛰伏的寒冬,哦,看那冰里的时空。