搜索
颜隼的头像

颜隼

网站用户

诗歌
202403/04
分享

文竹之夜

 

当我牙齿松动,眼睛变模糊,

你仍在阴影中跳动。

 

日子将空虚积聚,时间在身外急驰,

你是水的、火的,挺起你的胸脯,

带着你的残余物走来。

一张火焰的连续出现的脸,

一张白雪的慧星的脸。

 

和你的白色赤裸的水流

相对应的是我的黑色躯体:

它化成了岩石、深水上的峭壁;

眼看着复活的花朵在我们头顶

高悬着它们高贵的手腕。

 

你带来的永远是一个瞬间,

使人得不到拯救,

只有无可奈何地屈服。

在带电的、潮湿的阴影下

雕刻着那个貌似有情的美梦。

一切都是从虚无中产生,

今夜,你仍在阴影中跳动。

 

 

我们被埋没在似感触不到的阴影中,

一粒种子、一个虎皮兰的梦在你的一双眼睛里跳动,

纯净的眼睛像两个半圆形的竞技场

 

显得无比地从容镇定,带着影子的思想,

你踏着白天,胸膛像富贵竹一样挺起,

像富贵竹一样用无形的双手捂着怀胎的肚腹。

 

我的血流动得更为缓慢,

被生机蓬勃的富贵竹之绿叶叩击着

心灵的门板,瞬间在燃烧。

 

在我堆积起来的尘土上我的梦

像文竹一样生长,持久地被尘封雾障,

等待一张闪电或暴风雨的脸,

 

使心灵复苏的脸,赐人痛苦和甜蜜的脸;

高处的时光落下,你如秋天一样行走

光色的虎紧紧地将你跟随并把你护送。

 

天真在你身上一闪而过,向我投以棕褐色的目光:

它们像刚刚分娩出的棕褐色的小鹿,

在腐烂的夏天的躯体上,你想询问什么?

 

文竹之梦笼罩在我的肉体上方,

一张青春的脸庞给我送来它的夜晚:

在你的形式之中,你的面孔跟任何一个面孔都不同。

 

我落在一片深沉的夜幕里,

在世界的内脏、梦的内脏,文竹将我缠裹,

你的肉体已从我的肉体的一侧经过——

浸湿我的梦,将我的灵魂逐出:把它跟我自己分开。

 

 

文竹乱发似的轻轻地颤动,

在它灰烬的皮肤上刮过一缕悲风:

夜更黑,水在梦中危险地表白

写出一片模糊不清的文字。


我也说几句0条评论
请先登录才能发表评论! [登录] [我要成为会员]