-
-
邵伟
网站用户
春天的落日(外一首)
春天的落日(外一首)
文/邵伟
牵落一地桃花,就像句号
或者是一个将要罩下来的牢笼
花瓣涂抹橙色光,闪着暖意
站在林中的人,满面风霜
辟邪的桃木枝,提前画出门和灯笼
在柔软的囚禁之前,镶嵌下希望
桃花加快开放和凋零的速度
余光越来越细小。打坐,编织远山轮廓时
可以看清对方的眉眼
同时捐出一粒盐,砸响泥土
叩开双扇暗门,在灯笼的牵引下
端出鸩酒,做今夜共盏的人
打不开的窗
文/邵伟
有结队而来的风声,挂在枝条上
我在玻璃的后面,充当背景
那些小小的蓓蕾,着急开放
丢弃的书本在手机荧屏下哭泣
我的注视与期待,埋葬在隔离间
就像沉默土地下面的,水源和温暖
时钟上流淌着开放和凋零,长久地沉默
和隔离一样可怕
心火烧不穿那钉死的窗,稚嫩的盛开
都是毒药,破解无效的药方
睡在一个“爱”字中间。我在黑板上求证
又在玻璃的反光中失去答案
也许要追溯这朵花的出身,或者窗外的土壤
失去智慧的根系,屏蔽了营养
看过开篇和结尾的我,不敢看春天的夕阳
更知道每一朵早开的花,都面向一扇打不开的窗