小张刚毕业离开学校踏入社会的时候,办公室里的同事几乎都是年纪相差不大的同龄人,大家叫他“小张”,他叫其他人“小万”“小张”“小李”。对于上级,通用广东的说法,在姓之前或者名中一个字加一个“阿”,如“阿炳”“阿凤”“阿魏”。对于工厂的两位资深员工,小张和其他同事大都按照老板的叫法:五十多岁的厂长——一位潮汕人,被称为“老王”,四十多岁的线上工人,整天笑嘻嘻的一位湖南老乡则被称为“小陈”。
老板毕业于名牌高校,对很多东西看得开,满不在乎的样子。他在广东多年,牛仔裤,格子衫,很随意的一个人,他称呼其他人也大抵差不多:小张小王阿魏阿凤小陈。例外的情况是在他不高兴拍桌子的时候,他会直接把当事人的全名像抓小偷一样给揪出来,仿佛口里吐出的那几个字像纸牌,在桌子上被他拍得一片狼藉……
老板当时不到四十,大家当着面尊称“李总”,背后却送“老李”两个略带老气的称号。老板的老婆,大家称为“方小姐”。
有一年,公司引进了某位新同事。此人五十来岁,比老板大一轮还多,他对于其他所有人的称呼,也按照约定俗成的规则:小张小王阿魏阿凤小陈外加老陈李总方小姐和私下里的老李。
关于这位新来的“老人”,大家还是按照约定俗成的规则来称呼他。
“老陈:请您过来看看。”
“老陈:您看这样行不行?”
……
他也一直微笑点头回应。但是没过多久,这个被众人用了几天的称呼被老板发现了。
“老陈:您看这个报告怎么样?”这天开会,小张问道。
老板听了脸一下子就拉了下来,他当着所有人对着小张发了一通火:
“张小兵,你要懂点礼数,‘老陈’是你能随便叫的吗?!”
空气一下子凝固了一样,见到大家面面相觑,他停顿了一下说道:
“你该称呼陈工!”
说完,他转头对着陈工说道:
“老陈,你等会儿来下我的办公室,我们聊一下。”
后来,公司里的称谓清单更新了,小张小王阿魏阿凤小陈外加老陈李总方小姐和私下里的老李以及陈工……
若干年后,他离开老李的公司进了一家外企,一晃干了快二十年。差不多五十岁了,小张变成了老张。公司的姑娘小伙大多起了个洋名字:露西、大卫、彼特、海伦……有时候想找他们的中文名字,还得去问公司行政,或者打开电脑查通讯录。老张没起英文名字,他觉得这样ABCD的名字不要还罢!
后来,和他年龄相仿的叫他老张,上司叫他阿张,客户叫他张工,朋友叫他张总。至于他的中文全名,就被上司不高兴的时候提起,也被公司里的那些没年纪的小姑娘小伙们反复叫唤。他有时有点后悔,当初怎么就没有起个类似约翰这样的洋名呢......
后来他又想通了。
有一次,他参加一位亿万富豪客户的公司聚餐。兴致高昂之时,那位豪情万丈的老板站起来,指着他的一位高层下属说道:
“小王:虽然你四十多了,比我还大一岁,可我还是只能叫你‘小王’,因为我是你的老板!”
这事又让老张想起了一件事,有一次面红耳鼾之际,有位客户高层罗总曾对他直倒苦水:
“张总:别看我五十多,快抱孙子了,干的是一人之下千人之上的活计,可是老板在和很多年轻人在一起开会的时候还叫我‘小罗’啦……”
老张同情地看了一下老罗,他觉得这个时候应该对他说一句:
“罗总:看开点!革命人永远是年轻……”