搜索
格宁诗词的头像

格宁诗词

网站用户

诗歌
201907/06
分享

云雀歌的玫瑰

    我明明告诉你, 

  我的年龄; 

  但你还是把我呼去: 

  见面在咖啡馆里。 

 

  你玩的游戏,        

  使我好悲伤。

  如果没有梦兆和巧合, 

  我真懒得理你。 

 

  你不知道, 

  就是这一面之缘,

  给我种下了:         

  多少苦果,多少思念? 

 

  可爱的美人呵,

  你为什么这样狠心: 

  要用《云雀歌》的玫瑰,

  撒上你的芳香,

  将我活活熏醉! 

  我本来就忧愁万分:

     爱情的苦果,

     苦了我半世; 

  可现在呢?现在――

     仍然爱你所苦。

  我诅咒我自已:

  如果不长你,

  如果我们同年,      

  那将是什么样子?

 

  我也恨你:

  恨你年轻,恨你美丽。

  如果没有这些,

     我岂能被你陶醉!

 

     虽然我俩初次相识,

  但也并非萍水相逢。

  在茫茫人海里,

  你我都要找到: 

  神的祝托,爱的光辉。

 我觉得:

     爱是纯洁,缘本尊贵。 

 如果眼睛里有砂子,

 定然会天天流泪;

  如果精神与灵魂不契合,

  忍耐也是破碎。

  我想,幸福总有一天,

  会向善良的人走来。 

  公平的时光,

  必然在这里等待。 

  或者,如果有来世,

  但我觉得太遥远; 

  我想我的歌声,

  就能把你唤醒……

  

     我爱的E人,啊——

  别怪我痴心,

     莫怨我恣情。

  我要用满腔的热血,

  来诉说对你的真情!

注:《云雀歌》英国著名作家雪莱的名诗


我也说几句0条评论
请先登录才能发表评论! [登录] [我要成为会员]