搜索
桂振杰的头像

桂振杰

网站用户

剧本
202309/15
分享
《上海,我的神龛》连载

第七章 做个有福之人

26外景市场,白天

邬达克在广场中央一如既往地作画。这时一顶轿子停在了广场另一边上。轿子上的丝质门帘随风摆动。这时一只精致的女人的手从帘子后面伸出来,把帘子拨到了一遍。一个身材苗条的优雅年轻女子,身穿丝绸,从轿子里走了出来。她就是阿锦。长长的斗篷拖着地。

她看向邬达克,邬达克站起身向她走过来。这个女人对他有种难以抵挡的诱惑。邬达克走了几步,便停了下来。女子对他微微一笑,请他到轿子里坐。邬达克走向轿子。女子将邬达克的敬畏和胆怯尽收眼底。她也进了轿子。

阿锦坐在对面,朝他那边靠了一下,好拉上帘子。门帘拉上,随即起轿。

从轿子上的窗户上向外望去,邬达克眼中的上海随着轿子的摆动变得如梦如幻。

他就像看马戏的小孩子一样惊奇。这座古老的城看起来就像一个正在复兴的大都市,在建的高楼鳞次梓比。邬达克开心地看着熙熙攘攘的大街,感觉比以前更自信了些。他用手小心翼翼地抚平自己的手稿,随后把它交到了女子手上。她看稿子时,邬达克朝座背靠了靠。

邬达克:

咱们去哪?

女子没有回答他,依然在专心看着他的画稿。邬达克很开心自己终于遇到了伯乐,女子的沉默也没有让他感到一丝不自在。他盯着窗外的城市。

27内景/外景房子前面的街道,房子,白天

邬达克(25)走出轿子,他伸出手想搀扶女子,但被无视了。女子自己出了轿子。她走进了大门,邬达克跟在后面。

房子的内景给邬达克留下了很深的印象。宽阔的大房子外面有个小花园。花园里躺椅,扶手椅和小桌柜一应俱全,还种了许多高大的树木。花园被轻飘飘的红色丝绸帘子围起来,帘子在微风中轻轻摇摆。后方高大的房子在帘子中若隐若现。

他们走到了大厅,大厅看起来稍显简单和朴实,但也和房子里的其他地方一样令人流连忘返。这里没有高大的植物,有的是几棵种在五颜六色的花盆里的棕榈树。

女子上了楼,邬达克跟在她身后。

他们来到了陈设简洁,更生活化的二楼,但即便这样,这里与邬达克见过的其他地方相比依然神秘,令之神往。房间里几乎没什么东西,但有的东西都尺寸很大。

一张庞大的餐桌伫立在空荡荡的客厅里,旁边只摆了两张椅子。

女子一脚踢下了鞋子。邬达克也脱了鞋。女子示意他跟过来。邬达克坐下来。女子给他端了一碗米饭,并斟了一杯茶给他。邬达克碰了下女子的手,但她立刻推开了,用眼神警告他越界了。

透过轻飘飘的淡黄色窗帘,邬达克看到了另外一个房间,摆着一张大床,或者说是一张巨大的床垫更为恰当,几乎占满了整个房间。上面铺着华丽的床罩,旁边放着香插和一只排水管。女子坐在他对面。

阿锦(英语):

你从哪里来?

邬达克:

匈牙利

阿锦:

哦,马扎尔民族。

邬达克

对,我们的祖先来自亚洲。

阿锦(继续):

亚洲子孙。你的图稿已经声名远播了。

邬达克:

谢谢夸奖。

阿锦垂下了眼帘。

邬达克(继续):

你从哪看到的我的图稿?

阿锦:

你在一些贵族圈里已经被人们津津乐道了。你能从别的人身上发现不寻常的东西。

邬达克:

过奖了。

阿锦:

是吗?

他们互相看了一眼,微微一笑,阿锦看出了邬达克眼中对她的兴趣。

阿锦(继续):

你叫什么名字来着?

邬达克:

拉斯洛*邬达克.

阿锦(挑了一下眉,带着浓重的口音说):

拉斯洛…邬达克*拉斯洛。

俩人笑了。

阿锦(继续):

我可以把你引荐给其他人,你是个很有前途的天才

邬达克:

你为什么要这么做?

阿锦:

爱惜人才是中国的优良传统!

邬达克被这个女子吸引了,即便他尚未了解清楚当下的状况,也不了解这是什么地方,但他并不想就此结束这梦幻般的旅程。女子走进了黄色帘子掩映下的房间,走到房间的最头上。

屏风后面有几个五颜六色的懒人沙发。邬达克坐在其中一个上面,阿锦坐上另一个,和他面对面。阿锦把一个做工精致的阿拉伯水烟竖在沙发旁边。点燃锡纸,随即一缕轻烟升起。邬达克着了魔似的看着。女子拿出一些黑色颗粒和绿色的叶子,轻轻地把他们碾碎,然后把他们放在香插上。烟气变得又黑又浓。

女子拿起水管的出口,用力拉了一下递给邬达克。他迟疑了一下,看着她,但还是接了过来。她鼓励般地冲他点了点头。邬达克瞬间感受到了一股冲劲,向后倒去。

阿锦(继续):

悠着点儿。

邬达克似乎沉醉在水烟之中。

这张床几乎占据了整个房间,上面罩着红色的透明床罩。他看到上一幕他坐过的座位。床的旁边有一张小桌子,上面放着简易而精致的茶具,一只烟灰缸和几只玻璃杯。她往玻璃杯里倒了一些喝的,递给了他一杯。他像平常一样一饮而尽。女子用不太流利的英文说着话,邬达克也回以奇怪的口音。

她拿出一张纸,一笔一划地慢慢地写出了一个中国汉字:福。她把这个字的意思解释给他听,并教他发出正确的读音,他目不转睛地看着她。

阿锦:

这是“福”字,所有发这个音的字都跟钱有关。你看,有钱人叫富人,有钱了就有福了,有钱人的家叫府,有钱人的女婿叫驸马,有钱人死了你还得发讣告。

邬达克:

我就是要在上海做个有福的人。

邬达克的目光无法从她身上移开。他热烈地注视着她的一举一动,完全听不到她在说什么。阿锦察觉到了这一点,瞪了他一眼。邬达克会意了,努力全神贯注听她讲课。

阿锦:

拉斯洛!(她的发音现在已经很标准了)保罗.科莫夫人今天下午要来市场参观。你给她画一幅画,她是你的同乡,她丈夫可是匈牙利救济会长。

28阿锦家走廊 日内

他们走出了公寓,沿着一条宽阔的走廊走着,阿锦在前面,邬达克在后面。阿锦身穿一条黄色的丝绸礼服,步态优雅从容,裙摆随着脚步时不时扬起。

在走廊房间的门上,红色的帘子沙沙地摇摆,给大厅增添了一丝梦幻的色彩。女子走到一扇不起眼的木门前,把手放在了铁质的门把手上,朝着邬达克笑着。

这时候,猴精突然出现,怀里抱着厚厚的一摞画纸以及一个彩色铅笔木盒子。

邬达克认出了猴精,猴精有些不好意思。

阿锦:

这些够你施展才华了。

邬达克

太感谢你了,你是我的夫人,哦,不,福人。

29外景大街,白天

邬达克走出了房子,阿锦在他身后关上了门。从另一边走过来一个穿着考究的中国人(胡笔江)。他没有按门铃就进去了。邬达克望着他。

邬达克手拿着一沓画纸,胳膊下夹着一个木盒子,朝着市场走去。孩子们和年轻人们在他身旁跟着,大家似乎都很熟悉这种操作了。他们跟着他,向他问好。摊贩和他打招呼,有的人扔给他一个苹果,还有的向他点头致意。

到了广场之后,邬达克像往常一样走到一个摊贩跟前,从柜台下面拿出两个盒子。

邬达克(中文):

嘿!

摊贩:

天气不错啊!

在他身旁,王力正从小车上往货摊上放东西。俩人对视了一眼。邬达克在笑,但王力一如既然地面无表情。

邬达克:

我也很想你啊

王力没回答,看了他一眼,继续工作。邬达克和摊贩对视了一眼,摊贩笑了。

邬达克(继续):

我们是好朋友。

摊贩:

原来如此。

邬达克手里拿着盒子朝市场中心的广场走去,一群人跟在他后面。他把其中一个盒子放在地上,然后坐在了上面。他拿出一张纸,然后又把小木盒放在地上打开,里面是五颜六色的彩色铅笔。

他把另一个木盒子放到自己对面,过了不一会,就有人来了,直接坐到了上面。每个人都满怀期待地看着邬达克和他手中的笔。他开始画起来;周围的人都目不转睛地看着他如行云流水般描绘对面这个面容严厉的富商的轮廓。

他的画风逐渐呈现出的是一种特别的讽刺:邬达克把他塑造成了一只动物,一只很成功的动物。他变成了一只猛虎。人群欢呼起来。商人拿起这幅画,给了胡代茨些钱,面带满足地走了。

片刻之后,另一位客人到了:一位穿着尊贵的女士,看样子是科莫夫人。邬达克把她描绘成了一只长脖子的天鵝,然后把画递给了她。科莫夫人不敢置信地看着这幅画,连连微笑称赞。她抬头看着邬达克。

科莫夫人:

先生,您的作品简直是巧夺天工啊。

邬达克:

过奖了夫人。承蒙不弃,希望您能一直喜欢。

科莫夫人:

那肯定的。

科莫夫人站起来,同时邬达克也站了起来以示尊敬。

她优雅地点了点头,打算离开。

邬达克:

有一天,它会很有福的。

科莫夫人似乎没明白话的意思。

邬达克

就是它会很值钱的

科莫夫人挺着高昂的头回头看了他一眼。

科莫夫人:

哦,值得期待。

邬达克:

必须值得。

本文连载章节
我也说几句0条评论
请先登录才能发表评论! [登录] [我要成为会员]