由于密山县位于边境,在传递情报方面具有明显的地理优势。因此,密山交通站也是“吉东交通线”的重要节点。“吉东交通线”除了负责护送经哈尔滨前往“老毛子”学习培训的干部前往海参崴外,还有一个重要的使命就是传递各种重要情报、文件。
三十年后,中国有一部家喻户晓的现代革命京剧样板戏《红灯记》。这部京剧讲述了抗日战争时期,我党东北地区的地下工作者为传递“密电码”而与日伪顽强斗争的故事。这部京剧的剧情始终围绕“密电码”的传递,跌宕起伏,扣人心弦。塑造的交通员李玉和一家三代人的艺术形象,令几代人的印象都十分深刻。样板戏《红灯记》这部京剧故事的人物原型之一,就是“吉东国际交通线”杰出的情报交通员傅文忱。
瓦西里并不知道自己对“狄安娜”透露了一个安全转运武田德重的交通线“吉东交通线”,却引发了“狄安娜”的一番感慨。瓦西里仍然喋喋不休的劝“狄安娜”,为了保证“狄安娜”这个“GRU”高级特工能够顺利完成绑架武田德重的行动,共产国际特科在哈尔滨的“古斯达夫尔斯基”中国特工小组在外围协助、掩护“狄安娜”是十分必要的。
“狄安娜”虽然依然看不起中国的同行,但是瓦西里这次提出安排共产国际特科在哈尔滨的“古斯达夫尔斯基”中国特工小组协助他执行绑架武田德重的计划,“狄安娜”沉吟片刻后没有拒绝。“狄安娜”从未见过瓦西里的庐山真面目,在他的心目中,瓦西里应该道貌岸然,总是一脸的阶级斗争,是个不苟言笑的人。有一次“狄安娜”甚至想问:“Вы будете смеяться,уважаемый товарищ василий(尊敬的瓦西里同志,您会笑吗)?”
今天,“狄安娜”又有了问这句话的冲动,但是话未出口,“狄安娜”忽然想起了在桃花巷的“丽春院”门前,明强向他报警的那位中国同志“老六”,也就是解耀先。不知为什么,“狄安娜”忽然对中国同志“老六”产生了浓厚的兴趣,调侃瓦西里的话也就变成了想请瓦西里说一说“古斯达夫尔斯基”中国特工小组的中国同志“老六”的情况。
瓦西里本来是个老谋深算,喜怒不形于色之人,城府极深。他本应据实告诉“狄安娜”关于中国同志“老六”情况,或找个理由推脱掉。可是,瓦西里心中一动,忽然有了想打击一下“狄安娜”的嚣张气焰的想法。他随即凭着自己的想象,淡淡的说道:“Мой мальчик,Говоря об этом китайском товарище,‘старый шестерка’,я думаю, что он также является незаменимым талантом в нашем гру(我的孩子,说起这位中国的同志‘老六’,我认为就是在我们‘GRU’内部也是不可多得的人才)!”
“狄安娜”的眉头一动,说道:“Разве этот китайский‘старый шестерка’не настолько хорош(哦?这位中国的‘老六’同志难道这么优秀吗)?”
“Ты абсолютно прав,мой мальчик(你说的很对,我的孩子)!”瓦西里见“狄安娜”上当,不由得心中暗笑。瓦西里边信口吹捧解耀先,边注意观察“狄安娜”脸上的表情。
在瓦西里的吹捧下,这位中国同志“老六”,也就是解耀先,简直就成了老子《道德经》中所言“大直若屈,大巧若拙,大辨若讷”那样深藏不露的人。什么是聪明?小时候,聪明可能是指好的记忆力、理解力、想象力等,而成年之后,聪明更多体现在为人处世上。一个真正聪明的人,小事糊涂而大事睿智,为人低调而洞若观火。做人如水,以柔克刚。
瓦西里对这位中国同志“老六”的吹捧,“狄安娜”听得半信半疑,虽不至于被瓦西里白呼的懵圈,却也听得十分认真。瓦西里见“狄安娜”聚精会神的听着,并没有表露出厌恶,就愈发口沫横飞的白呼起来。瓦西里白呼来白呼去,竟然就像是在教导“狄安娜”要像《红楼梦》中所言那样:“世事洞明皆学问,人情练达即文章。”
这个世界上总有许多偶然和巧合,两条平行线,也可能会有交汇的一天。瓦西里对解耀先信口开河的一番吹捧,不知道怎么那么巧,说的似模似样的竟然和解耀先一个方面的性格有点相似。“党的利益高于一切”、“士之大者,为国为民。”那是解耀先的座右铭。解耀先人性的另一个方面,就是除了时不时的有点自嗨,的确有“懂得藏拙,大智若愚”的一面。
解耀先在“北满铁路哈尔滨铁道工厂”的“工人夜校”中教授工友们学习老子的《道德真经》,一方面是糊弄小日本鬼子和警察厅的狗特务。另一个方面,解耀先的确很喜欢老子的《道德真经》,对老子的“大直若屈,大巧若拙,大辩若讷”十分感兴趣,认为世间真正的大智大勇者都不大肆张扬。所以,看一件事情不要光看其表面,而要透过表面看事情的实质。就像林清玄说的那样:“在世人都迷乱的时代,我们在内心里清明就好,外表上宁可作傻瓜。”
而这位“GRU”在中国北满的负责人瓦西里,简直就像是和那个德国间谍组织“戈培尔”小组负责人拜尔·加西亚一个师傅教出来的,胡编乱造居然也能自圆其说。只不过拜尔编造的是用来骗钱花的“情报”,瓦西里则是含沙射影的奚落“狄安娜”飞扬跋扈而已。
“狄安娜”十分聪明,他是大事睿智,小事也不糊涂。可是,“狄安娜”这一次有点“土鳖人心眼子实”了。通过在桃花巷“丽春院”门前差点掉进日本人的坑里这件事,“狄安娜”也深深地进行了反思。在中国,虽然有“GRU”的强力支持,“狄安娜”在来满洲之前也曾填鸭般查阅了大量有关满洲的资料。但是,“狄安娜”所知对于博大精深的中国文化以及民风民俗来讲,形容为沧海一粟,也绝不为过。尤其是晦涩难懂的汉语,更让“狄安娜”大为头痛。“狄安娜”意识到自己在中国的确需要一个得力助手,就像阿瑟·柯南道尔的小说《福尔摩斯探案集》中的华生和福尔摩斯。就算这个助手对于自己的脸是冰冷的,不会阿谀奉承,但是骨子里却对自己充满极深的忠实和友爱。
对于瓦西里对中国同志“老六”的吹捧,“狄安娜”先入为主的认为瓦西里对这位中国同志“老六”十分熟悉,正在不厌其烦的向他介绍“老六”的一切。“狄安娜”的内心已经有了把这位中国同志“老六”网罗到自己手下,给自己当助手的潜意识。
瓦西里大肆吹捧了一通解耀先,“狄安娜”沉吟了片刻,若有所思的说道:“Уважаемый товарищ василий,как ваш китайский товарищ,‘старый шестерка’,говорит по-русски(尊敬的瓦西里同志,您说的这位中国同志‘老六’,他的俄语水平怎么样?)”
瓦西里愣了愣,他的第一感觉告诉他:这位“狄安娜”已经对“古斯达夫尔斯基”中国特工小组的这位中国同志“老六”产生了浓厚的兴趣。瓦西里不知道“狄安娜”的真实意图,很含糊的回答道:“Мой мальчик,товарищ‘старая шестерка’говорит по-русски так же,как и ты по-китайски(我的孩子,‘老六’同志的俄语水平和你的汉语水平一样差)。”
“狄安娜”连连摇头,不由得有些失望。但是他仍不死心,追问道:“Разве этот китайский товарищ,‘старый шестерка’,не отправился в нашу страну для обучения(这位中国同志‘老六’,他难道没有去我们国家接受过培训吗)?”
瓦西里的脑子反应很快,他马上意识到这个“老六”如果接受过“GRU”的培训,中国同志为了能使两个组织的配合更默契,一定会主动告诉他的。
得到瓦西里否定的回答之后,“狄安娜”皱了皱眉头,决定先和这位中国同志“老六”配合一次再说。主意已定,“狄安娜”直截了当的要求瓦西里,“古斯达夫尔斯基”中国特工小组的中国同志刻意在外围协助、配合他绑架武田德重,但是,这位中国同志“老六”必须是这些在外围协助、配合他绑架武田德重的中国同志之一。
对于“狄安娜”的要求,瓦西里是有心理准备的。但是瓦西里又怕“狄安娜”和“老六”密切接触之后,自己刚才吹捧“老六”的牛皮要穿帮。瓦西里虽然以两个组织只是协作关系,没有隶属关系为由推脱,但是,“狄安娜”宜将剩勇追穷寇,丝毫不给瓦西里留有回旋的余地。瓦西里无可奈何,只得答应了“狄安娜”的要求。