搜索
杨彦琦的头像

杨彦琦

网站用户

小说
202007/19
分享
《国教民生》连载

第三十八章 第一部 38

徐霞老师习惯读书看报,常常做一些摘录,而且把好的内容还提供给白杨。他不仅咀嚼、消化它们,而且还译成英文写成条幅,张贴在卧室或教室的墙上。如,“懦夫把困难看成是背上沉重的负担,而勇敢的战士把困难变成前进的踏脚石。a coward considers difficulties as a heavy burden on his back , but a valiant fighter turns difficulties into a steping –stone for his advance.”

” 信心、决心和毅力拧成的一根结实的攀岩绳,可以帮助你登上知识和科学的高峰。A strong climbing –rope, made by twisting together confidence, determination and perseverance, can help you gain the summits of knowledge and science.”

“ 你应该以松树为例:不要怕风雨,不要怕冰天雪地、刺骨寒冷,一年四季都要青葱翠绿。you should take the pine tree as your example : never fear the storm and rain , nor fear the piercing cold of ice and snow, and be green and fresh all the year round.”

白杨把这些谚语当成自己的座右铭,而且还常常利用它们鼓励学生。他深知自己各方面的知识匮乏,于是,制定了一个详尽的学习计划,每天早起晚睡,充分利用上课以外的业余时间。很快他把借来的书学完了,然后就进城买一些新书。书花掉了他每月所挣的全部收入,所以有时不得不向父母求助。不久他就建起了自己的小图书馆、阅览室。由于没有钱买书柜,他自己动手,把家里院子堆放的旧格子窗户扇改造成一个大书架。除了父母,内蒙呼市的姐姐也非常支持他的学习,姐姐托人給他从国外捎来一台携式录音机。他带上录音机和北京外国语大学教材找大学老师录音,然后他反复播放,模仿他们的语音语调。他把各种教材中有共性的地方统计出来,这样他学了一套教材,又一套,很快他就发现了英语语言内在的规律。

为了完善他的人体之形英语教学法,他翻阅了大量的国内外名家的英文语法书、语言学概论、翻译技巧、教育学、生理学、逻辑学、心理学及汉语语法与修辞。

文强副校长自上次听到徐霞老师介绍了白杨第一节的教学情况以后,也十分重视他的教学方法,组织了以他为组长,以梁荣、徐霞为副组长的十余人教研小组,打算定期听取白杨人体之形教学方法的实施情况。对其设计理念、实施方案、实践运用及实际效果等跟踪研讨、论证及归纳总结。

本文连载章节
我也说几句0条评论
请先登录才能发表评论! [登录] [我要成为会员]