搜索
杨彦琦的头像

杨彦琦

网站用户

小说
202104/12
分享
《国教民生》连载

第三百一十一章

引外商入厂这是个全新的想法,实际上,郄总心里也没数,只好走一步看一步。对白杨而言,也是第一次实质性地参与外事活动,而且还是以观察员和秘书的身份,心里照样纠结不定,可以说,郄总的此次生意成败在此一举 他深感自己的责任重大。

不过,事情好在郄总对白杨高度信任,他们俩之前虽然没有进行过任何沟通,只是最近两天才有了短暂交流,但郄总对白杨的表现十分满意和佩服。

为此,白杨也充满了信心和勇气,这也正好吻合了他的天性,创造性地探索新生事物。他相信自己从不懂英语到能教英语,就一定能做好这件外事活动。

尤其是当他看到薛茜说着英语是那么富有智慧、大气、有远见、有气场的时候,他更是有一种不服输的欲望与冲动。

俗话说,没有金钢钻不揽瓷器活儿,白杨这些年一直走着别人不一样的路径,当别的同事单纯地追求英语语言教学和进修的时候,他在不断地拓展着自己的英语实际运用能力。

他通过各种信息领悟到,随着我国对外开放程度的逐渐深入,对外贸易变得越来越重要,越来越多的外国企业来华投资,寻找合作的机会。国际社会交往越来越多,将来对外贸易沟通过程中外贸翻译也一定会必不可少。在我国与欧美经济交流合作不断加深的大背景下,外贸翻译不仅仅是种交流和沟通的形式,更重要的是,它还是提高国际竞争力的手段。

所以,除了正常教学以外,白杨还坚持自学翻译课程。他先后拜读了严复、梁实秋、钱歌川、林语堂等翻译大家撰写的有关英语翻译技巧的论文及著作;精读了《商务英语》、《进出口贸易》之类的大量实用会话教材;购置了像《英汉汉英进出口商品词汇大全》、《韦氏大词典》、《牛津词典》、《英汉大词典》、《汉英大词典》之类的大型工具书;订阅了《中国日报》、《北京周报》、《中国建设》等英文版报刊。

为了提高听力水平,他长年累月坚持定点收听BBC、美国之音等国际广播电台的各种栏目广播。甚至有时候他乘上火车去北京专门找老外交流会话。

至此,白杨已经积累了足够的笔头和口头翻译技巧,也懂得了一些贸易文字翻译中需要注意的事项,掌握了不同国家的一些历史、文化、习语、俚语及习俗等重要知识。

总而言之,白杨是一位具有超前意识的人,他的思维和行为要领先别人一大段距离,否则,一个地地道道的农家孩子不可能当上中学英语老师的。

为了做好这次外贸翻译及谈判任务,他头一天查阅了有关羊毛贸易方面的大量专业术语,以及对外联络,接待外籍客户,协助处理商务谈判等外贸语言信息。

坐在车上,郄总谈笑风生,兴奋不已,然而,白杨的大脑一直急转不停,他想今天必须对对手的情况进行充分详实的了解和分析,领会对方的真实意图,其中最关键的是要倾听大卫与薛茜的交流细节,准确把握他们所要的羊毛质量标准、报价等核心问题,搞清楚他们陈述的共同观点,及各自的追求目标。

实际上,白杨唯一忐忑的是如果他们利用较强的专业性术语交流,他的嗅觉将会处于盲区状态,毕竟隔行如隔山嘛。

本文连载章节
我也说几句0条评论
请先登录才能发表评论! [登录] [我要成为会员]